Search

台灣前幾天的2019年冠狀病毒疾病(COVID-19)的確診(confirmed case)數都是零...

  • Share this:

台灣前幾天的2019年冠狀病毒疾病(COVID-19)的確診(confirmed case)數都是零,是個相當令人高興的消息,希望大家都能繼續一起與政府合作共同對抗這個大流行病(pandemic)。

今天要跟大家分享一個大家可以比較常忽略的文法喔!其實0、0.X、1.0都是複數(plural form)喔!

#battleCOVID19
#fightcoronavirus
#TaiwanGanbatte

----
zero cases / 0.5 miles / 1.0 miles
在英文中只要不是 one 就視為複數。

There were zero confirmed cases of COVID-19 reported yesterday.
昨日2019年冠狀病毒疾病零確診。

It is 0.5 miles from the school. 這距離該學校半英里。
(唸為 zero point five miles 或 point five miles,如唸為 half a mile 則為單數)

The nearest town is 1.0 miles away. 最近的城鎮距離一英里。
(唸為 one point zero miles ,如唸為 (exactly) a/one mile 則為單數)


Tags:

About author
not provided
在翻譯的完美世界中闖蕩,職業是「中英譯者」,主動技能為同逐步口譯和筆譯,輔助技能為譯後編輯,透過完成每日任務持續提升自身的修真和境界。另有分身「英文講師」。
View all posts